En español

Tanto una persona como una cosa han de ser juzgados unitariamente y valorados en su totalidad.

Tanto una persona como una cosa han de ser juzgados unitariamente y valorados en su totalidad.

Paul Zarifopol, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Un om ori un lucru trebuie judecat unitar și valorificat în totalitatea lui.

Paul Zarifopol

En inglés

A person or a thing must be judged as a whole and valued in their totality.

Paul Zarifopol, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Ein Mensch oder eine Sache müssen einheitlich beurteilt und in ihrer Ganzheit bewertet werden.

Paul Zarifopol, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

Un homme ou une chose doit être jugé de manière unitaire et valorisé dans sa totalité.

Paul Zarifopol, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

Si dovrebbe giudicare e valutare un uomo o una cosa nella sua totalità.

Paul Zarifopol, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

historiador, crítico literario, moralista y ensayista rumano

  • Fecha de nacimiento: 30 noviembre 1874
  • Fecha de la muerte: 1 mayo 1934

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.