En español

La amistad no sobrevive ni a los insultos, ni a la derrota. Muere.

La amistad no sobrevive ni a los insultos, ni a la derrota. Muere.

Titu Maiorescu, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Prietenia nu rezistă nici în jigniri, nici în înfrângeri. Ea moare.

Titu Maiorescu

En inglés

Friendship lasts neither in insults nor in defeats. It dies.

Titu Maiorescu, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Freundschaft erträgt keine Verletzungen oder Erniedrigungen. Sie stirbt.

Titu Maiorescu, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

L'amitié ne résiste ni aux insultes, ni aux défaites. Elle meurt.

Titu Maiorescu, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

L'amicizia non regge né gli insulti né le sconfitte. Lei muore.

Titu Maiorescu, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

abogado, crítico literario, escritor, estético, filósofo, profesor universitario y hombre político rumano, mimebro fundador de la Academia Rumana, Primer Ministro de Rumania

  • Fecha de nacimiento: 15 febrero 1840
  • Fecha de la muerte: 18 junio 1917

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.