En español
El libro es un apoyo, una consolación, un reto. Hay alguno al que le debes más que al mejor maestro. Hay otros que son como los mejores padres.
Nicolae Iorga, traducido por Monica Fernandez
El original en rumano
Cartea este un sprijin, o mângâiere, un îndemn. Este câte una căreia îi datorezi cât și celui mai bun învățător. Ba chiar care-ți este cât ți-au fost părinții și cei mai buni.
En inglés
A book is a support, a solace, a spur. There is the odd one to which you owe as much as to the best teacher, that is even as much to you as your parents were and the best of people.
Nicolae Iorga, traducido por Andreea Florescu
En alemán
Das Buch ist Stütze, Trost, Ermutigung. Es gibt einige davon, denen man ebenso viel wie dem besten Lehrer schuldet, ja die man sogar mit den besten Eltern vergleichen kann.
Nicolae Iorga, traducido por Monica Stinghe
En francés
Le livre est un soutien, une caresse, une exhortation. Il y a quelques uns auxquels vous devez plus qu'au meilleur enseignant. D'autres sont même comme vos parents, voire meilleurs.
Nicolae Iorga, traducido por Alex Bodoli
En italiano
Un libro è un supporto, un sollievo, uno stimolo. Alcuni sono migliori dei grandi maestri, altri addirittura come dei genitori.
Nicolae Iorga, traducido por Eliza Biță