En español

Los ojos ahogados en lágrimas siempre son hermosos, sean como sean.

Los ojos ahogados en lágrimas siempre son hermosos, sean como sean.

Iulia Hasdeu, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Ochii scăldați în lacrimi sunt întotdeauna frumoși, oricum ar fi.

Iulia Hasdeu

En inglés

Eyes drenched in tears are always beautiful, no matter what they are like.

Iulia Hasdeu, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Tränenfeuchte Augen sind immer schön, wie sie auch sein mögen.

Iulia Hasdeu, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

Les yeux baignés en larmes sont toujours beaux, quoi qu'il en soit.

Iulia Hasdeu, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

Gli occhi bagnati di lacrime sono sempre belli, comunque essi sia.

Iulia Hasdeu, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

genial intelectual, poetisa y narradora rumana.

  • Fecha de nacimiento: 14 noviembre 1869
  • Fecha de la muerte: 29 septiembre 1888

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.