En español
El agua pasa, las piedras permanecen, y la verdad pisa sobre ellas hacia su futuro infinito.
Titu Maiorescu, traducido por Monica Fernandez
El original en rumano
Apa a trecut, pietrele au rămas și din piatră în piatră pășește adevărul spre viitorul său nemărginit.
En inglés
The water has passed; the stones remain, and from stone to stone the truth steps on towards its limitless future.
Titu Maiorescu, traducido por Andreea Florescu
En alemán
Das Wasser ist abgeflossen, die Steine sind geblieben, und von Stein zu Stein schreitet die Wahrheit ihrer Zukunft ohne Grenzen entgegen.
Titu Maiorescu, traducido por Monica Stinghe
En francés
L'eau est passée, les pierres sont restées, et la vérité marche de pierre en pierre vers son avenir infini.
Titu Maiorescu, traducido por Alex Bodoli
En italiano
L'acqua passa, le pietre rimangono, e la verità salta da pietra a pietra verso il suo limite futuro.
Titu Maiorescu, traducido por Eliza Biță