En español

El agua pasa, las piedras permanecen, y la verdad pisa sobre ellas hacia su futuro infinito.

El agua pasa, las piedras permanecen, y la verdad pisa sobre ellas hacia su futuro infinito.

Titu Maiorescu, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Apa a trecut, pietrele au rămas și din piatră în piatră pășește adevărul spre viitorul său nemărginit.

Titu Maiorescu

En inglés

The water has passed; the stones remain, and from stone to stone the truth steps on towards its limitless future.

Titu Maiorescu, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Das Wasser ist abgeflossen, die Steine sind geblieben, und von Stein zu Stein schreitet die Wahrheit ihrer Zukunft ohne Grenzen entgegen.

Titu Maiorescu, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

L'eau est passée, les pierres sont restées, et la vérité marche de pierre en pierre vers son avenir infini.

Titu Maiorescu, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

L'acqua passa, le pietre rimangono, e la verità salta da pietra a pietra verso il suo limite futuro.

Titu Maiorescu, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

abogado, crítico literario, escritor, estético, filósofo, profesor universitario y hombre político rumano, mimebro fundador de la Academia Rumana, Primer Ministro de Rumania

  • Fecha de nacimiento: 15 febrero 1840
  • Fecha de la muerte: 18 junio 1917

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.