En español

El hombre cuando sufre se hace más egoísta y no siente el sufrimiento de los más cercanos. Solamente la muerte nos reconcilia de verdad con la luz y con Dios.

El hombre cuando sufre se hace más egoísta y no siente el sufrimiento de los más cercanos. Solamente la muerte nos reconcilia de verdad con la luz y con Dios.

Liviu Rebreanu, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Omul când suferă e mai egoist și nu simte suferința aproapelui. Numai moartea ne împacă aievea cu lumina și cu Dumnezeu.

Liviu Rebreanu

En inglés

When someone suffers they are more selfish and do not feel the suffering of the their neighbour. Only death truly reconciles us both to the light and to God.

Liviu Rebreanu, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Wenn der Mensch leidet, ist er egoistischer und spürt den Schmerz seines Nächsten nicht. Nur der Tod versöhnt uns wirklich mit dem Licht und mit Gott.

Liviu Rebreanu, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

Lorsqu'il souffre, l'homme est plus égoïste et n'est pas sensible à la souffrance de l'autre. Seule la mort nous réconcilie vraiment avec Dieu et la lumière.

Liviu Rebreanu, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

L'uomo che soffre è egoista e non sente la sofferenza del prossimo. Solo la morte ci riconcilia veramente con la luce e con Dio.

Liviu Rebreanu, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

escritor, dramaturgo y cronista dramático rumano, Presidente de de la Asociación de Escritores Rumanos, miembro de la Academia Rumana.

    Couldn't select: Table 'citatep_citatepedia.citatepedia_date' doesn't exist