En español
Si bajáramos a las profundidades del alma, podríamos vivir en el pasado o en el mundo de las estrellas y del sol.
Mihai Eminescu, traducido por Monica Fernandez
El original en rumano
În adâncurile sufletului coborându-ne, am putea trăi aievea în trecut și am putea locui lumea stelelor și a soarelui.
En inglés
Descending into the depths of our souls, we could live truly in the past and we could dwell in the world of the sun and the stars.
Mihai Eminescu, traducido por Andreea Florescu
En alemán
In die Tiefen unserer Seele absteigend, könnten wir wahrhaftig in der Vergangenheit leben und die Welt der Sterne und der Sonne bewohnen.
Mihai Eminescu, traducido por Monica Stinghe
En francés
En descendant aux tréfonds de l'âme, on pourra vivre effectivement dans le passé et on pourra habiter le monde des étoiles et du soleil.
Mihai Eminescu, traducido por Alex Bodoli
En italiano
Scendendo nelle profondità dell'anima, potremmo vivere davvero nel passato e potremmo abitare il mondo delle stelle e del sole.
Mihai Eminescu, traducido por Eliza Biță