En español

No, no las leyes… La conciencia es la que dicta el deber, no las leyes. Hay una gran diferencia.

No, no las leyes… La conciencia es la que dicta el deber, no las leyes. Hay una gran diferencia.

Liviu Rebreanu, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Nu, nu legile... Conștiința să-ți dicteze datoria, nu legile. Mare deosebire.

Liviu Rebreanu

En inglés

No, not the laws… Let your conscience dictate your duty, not the laws. There is a great difference.

Liviu Rebreanu, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Nein, nicht das Gesetz… Lass das Gewissen dich an deine Pflicht erinnern, nicht die Gesetze. Das ist ein großer Unterschied.

Liviu Rebreanu, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

Non, pas les lois…La conscience dicte le devoir, pas les lois. Grande différence.

Liviu Rebreanu, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

No, non le leggi... È la coscienza che deve dettare i tuoi doveri, non le leggi. C'è una grande differenza.

Liviu Rebreanu, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

escritor, dramaturgo y cronista dramático rumano, Presidente de de la Asociación de Escritores Rumanos, miembro de la Academia Rumana.

  • Fecha de nacimiento: 27 noviembre 1885
  • Fecha de la muerte: 1 septiembre 1944

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.