En español
Solo aquel que pueda mantener sus sueños, a pesar de la crueldad de la vida, no perderá nunca la confianza en sí mismo.
Liviu Rebreanu, traducido por Monica Fernandez
El original en rumano
Numai cel ce-și poate păstra visurile în ciuda cruzimilor vieții, numai acela nu va pierde încrederea niciodată.
En inglés
Only he who can hold on to his dreams despite the cruelties of life, only he will never lose his trust.
Liviu Rebreanu, traducido por Andreea Florescu
En alemán
Nur wer seine Träume trotz der Grausamkeit des Lebens bewahren kann, wird sein Vertrauen nie verlieren.
Liviu Rebreanu, traducido por Monica Stinghe
En francés
Seuleument celui qui peut conserver ses rêves malgré les cruautés de la vie, ne perdra jamais la confiance en soi-même.
Liviu Rebreanu, traducido por Alex Bodoli
En italiano
Solo colui che riesce a tenersi stretti i suoi sogni nonostante le crudeltà della vita non perderà mai la sua fiducia.
Liviu Rebreanu, traducido por Eliza Biță