En español
En al amor pasional no hay, y no puede haber, amistad. Cuando amas apasionadamente a una mujer la amistad no tiene lugar en esa relación.
Garabet Ibrăileanu, traducido por Monica Fernandez
El original en rumano
În amorul pasionat nu e, nu poate fi prietenie. Într-o femeie pe care o iubești pasionat, totu-i femeie, și prietenia nu-și găsește niciun loc unde să se plaseze.
En inglés
In passionate love, there is not, cannot be friendship. In a woman that you love passionately, all is woman, and friendship can find no place for itself.
Garabet Ibrăileanu, traducido por Andreea Florescu
En alemán
In der leidenschaftlichen Liebe kann es keine Freundschaft mehr geben. In einer Frau, die man leidenschaftlich liebt, ist alles Frau, und es gibt keinen Platz mehr für Freundschaft.
Garabet Ibrăileanu, traducido por Monica Stinghe
En francés
L'amour passionné n'est pas, et ne peut pas être amitié. Chez une femme que vous aimez avec passion, tout est femme, il n'y a pas de place pour l'amitié.
Garabet Ibrăileanu, traducido por Alex Bodoli
En italiano
Nell'amore passionale non esiste, non può esserci amicizia. In una donna che ami appassionatamente, tutto è donna, e l'amicizia non trova posto.
Garabet Ibrăileanu, traducido por Eliza Biță