En español
A veces, después del gran alboroto del mundo, te vuelves hacia ti con la emoción de reencotrarte con un viejo amigo.
Nicolae Iorga, traducido por Monica Fernandez
El original en rumano
Uneori, după mult zbucium în lume, te întorci la tine cu înduioșarea cu care întâlnești un vechi prieten.
En inglés
Sometimes, after much hectic activity in the world, you come back to yourself with the same affectionate feeling with which you meet an old friend.
Nicolae Iorga, traducido por Andreea Florescu
En alemán
Manchmal, nach viel Tumult in der Welt, kehrt man zu sich selbst so liebevoll zurück wie zu einem guten alten Freund.
Nicolae Iorga, traducido por Monica Stinghe
En francés
Parfois, après une longue agitation dans le monde, on revient chez soi avec la compassion qu'on ressent en rencontrant un vieil ami.
Nicolae Iorga, traducido por Alex Bodoli
En italiano
A volte dopo molte tempeste nel mondo, torni in te stesso con la gioia con la quale ritrovi un vecchio amico.
Nicolae Iorga, traducido por Eliza Biță