En español

Prohibiéndola, no destruyes la idea; destrozando la jaula, liberas al águila.

Prohibiéndola, no destruyes la idea; destrozando la jaula, liberas al águila.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Prigonind, nu distrugi ideea; zdrobind colivia, liberezi vulturul.

Nicolae Iorga

En inglés

With persecution you do not destroy the idea; by smashing the cage you release the eagle.

Nicolae Iorga, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Durch Verfolgung macht man keine Idee zunichte; ist der Käfig aufgebrochen, erlangt der Adler seine Freiheit.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

En persécutant, on ne détruit pas l'idée; en écrasant la cage on libère l'aigle.

Nicolae Iorga, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

Perseguitando, non distruggi l'idea; schiacciando la gabbia, liberi l'aquila.

Nicolae Iorga, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

historiador, documentarista, crítico literario, dramaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, profesor universitario y hombre político rumano, miembro de la Academia Rumana, Presidente del Consejo de Ministros y del Senado de Rumania.

  • Fecha de nacimiento: 17 enero 1871
  • Fecha de la muerte: 27 noviembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.