En español

No alimentes a los perros vagabundos, sino hazlos regresar con su amo.

No alimentes a los perros vagabundos, sino hazlos regresar con su amo.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Nu hrăni câinele de pripas, ci fă-l să se întoarcă acasă la dânsul.

Nicolae Iorga

En inglés

Do not feed a stray dog, but make him return to his home.

Nicolae Iorga, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Füttere nicht den streunenden Hund, sondern schicke ihn zurück, wo er hingehört.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

Ne nourrissez pas le chien errant, mais faites-le rentrer chez lui.

Nicolae Iorga, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

Non nutrire il cane randagio ma fallo tornare a casa sua.

Nicolae Iorga, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

historiador, documentarista, crítico literario, dramaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, profesor universitario y hombre político rumano, miembro de la Academia Rumana, Presidente del Consejo de Ministros y del Senado de Rumania.

  • Fecha de nacimiento: 17 enero 1871
  • Fecha de la muerte: 27 noviembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.