En español
Solo hay alguien a quien realmente debes temer: a ti mismo cuando te miras a la cara.
Nicolae Iorga, traducido por Monica Fernandez
El original en rumano
En inglés
Only when you are alone have you anything to fear: your own self when you look yourself in the face.
Nicolae Iorga, traducido por Andreea Florescu
En alemán
Einen nur musst du fürchten: dich selber, wenn du dir in die Augen schaust.
Nicolae Iorga, traducido por Monica Stinghe
En francés
Vous avez à craindre une seule personne: vous-même en vous regardant en face.
Nicolae Iorga, traducido por Alex Bodoli
En italiano
Devi temere solo una persona: te stesso mentre ti guardi in faccia.
Nicolae Iorga, traducido por Eliza Biță