Entre el engañado y el que engaña lo raro que el que se sienta avergonzado...


En español

Entre el engañado y el que engaña lo raro que el que se sienta avergonzado sea el primero.

Entre el engañado y el que engaña lo raro que el que se sienta avergonzado sea el primero.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Între cel înșelat și cel care înșală, e ciudat că se rușinează mai mult cel dintâi.

Nicolae Iorga

En inglés

Between the cheated and the cheater, it is strange that the former feels more shame.

Nicolae Iorga, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Zwischen dem Betrogenen und dem Betrüger ist es merkwürdigerweise der erstere, der sich mehr schämt.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

Entre celui qui est trompé et celui qui trompe, c'est étrange que le premier ait le plus de honte.

Nicolae Iorga, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

Tra il tradito e il traditore, è strano che sia il primo a provare più vergogna.

Nicolae Iorga, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

historiador, documentarista, crítico literario, dramaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, profesor universitario y hombre político rumano, miembro de la Academia Rumana, Presidente del Consejo de Ministros y del Senado de Rumania.

  • Fecha de nacimiento: 17 enero 1871
  • Fecha de la muerte: 27 noviembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.