En español

Muchos se sienten aliviados cuando ven que otros son capaces de hacer sus propias tonterías.

Muchos se sienten aliviados cuando ven que otros son capaces de hacer sus propias tonterías.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Mulți simt o ușurare când văd că și alții sunt capabili de prostiile lor.

Nicolae Iorga

En inglés

Many have a sense of relief when they see that others too are capable of their foolishness.

Nicolae Iorga, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Viele sind erleichtert, wenn sie sehen, dass auch Andere dieselben Dummheiten machen.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

Beaucoup se sentent soulagés quand ils voient qu'il y en a d'autres capables de faire leurs bêtises.

Nicolae Iorga, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

Molti si sentono sollevati quando vedono che gli altri sono in grado di fare le loro sciocchezze.

Nicolae Iorga, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

historiador, documentarista, crítico literario, dramaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, profesor universitario y hombre político rumano, miembro de la Academia Rumana, Presidente del Consejo de Ministros y del Senado de Rumania.

  • Fecha de nacimiento: 17 enero 1871
  • Fecha de la muerte: 27 noviembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.