En español

A las luces demasiado fuertes no te acerques,  queman.

A las luces demasiado fuertes no te acerques, queman.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

De luminile prea mari să nu te apropii, căci ard.

Nicolae Iorga

En inglés

Lights that are too great should not be approached, for they burn.

Nicolae Iorga, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Komm den großen Lichtern nicht zu nahe, sonst brennst du dich daran.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

Tenez-vous loin des lumières trop grandes, car elles brûlent.

Nicolae Iorga, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

Non ci si deve avvicinare alle luci troppo grandi, perché bruciano.

Nicolae Iorga, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

historiador, documentarista, crítico literario, dramaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, profesor universitario y hombre político rumano, miembro de la Academia Rumana, Presidente del Consejo de Ministros y del Senado de Rumania.

  • Fecha de nacimiento: 17 enero 1871
  • Fecha de la muerte: 27 noviembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.