En español

La sombra de alguien puedes tocarla suavemente, pero no la puedes dañar.

La sombra de alguien puedes tocarla suavemente, pero no la puedes dañar.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Umbra cuiva o poți atinge mai ușor, dar n-o poți răni.

Nicolae Iorga

En inglés

It is easier to touch someone's shadow, but you cannot hurt it.

Nicolae Iorga, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Jemandes Schatten kann man zwar berühren, nicht aber verletzen.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

On peut facilement toucher l'ombre de quelqu'un, mais on ne peut pas la blesser.

Nicolae Iorga, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

L'ombra di qualcuno può essere leggermente toccata, ma non ci si può fargli male.

Nicolae Iorga, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

historiador, documentarista, crítico literario, dramaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, profesor universitario y hombre político rumano, miembro de la Academia Rumana, Presidente del Consejo de Ministros y del Senado de Rumania.

  • Fecha de nacimiento: 17 enero 1871
  • Fecha de la muerte: 27 noviembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.