En español

Obligatoriamente, el gigante es en el país de los enanos un enemigo público.

Obligatoriamente, el gigante es en el país de los enanos un enemigo público.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Uriașul e în țara piticilor neapărat un dușman public.

Nicolae Iorga

En inglés

A giant in the land of dwarves is inevitably a public enemy.

Nicolae Iorga, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Im Land der Zwerge ist der Riese gewiss ein Feind des Volkes.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

Le géant est nécessairement un ennemi public dans le pays des nains.

Nicolae Iorga, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

Il gigante nel paese dei nani è necessariamente un nemico pubblico del paese.

Nicolae Iorga, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

historiador, documentarista, crítico literario, dramaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, profesor universitario y hombre político rumano, miembro de la Academia Rumana, Presidente del Consejo de Ministros y del Senado de Rumania.

  • Fecha de nacimiento: 17 enero 1871
  • Fecha de la muerte: 27 noviembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.