En español

Cómplice de la tontería es también aquel que se ríe de ella.

Cómplice de la tontería es también aquel que se ríe de ella.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Colaborator la o prostie e și acel care râde de dânsa.

Nicolae Iorga

En inglés

He who laughs at a folly is also a collaborator in it.

Nicolae Iorga, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Mitverantwortlich für eine Dummheit ist auch derjenige, der darüber lacht.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

Complice d'une sottise est également celui qui se moque d'elle.

Nicolae Iorga, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

Complice di una stupidaggine è anche chi ride di essa.

Nicolae Iorga, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

historiador, documentarista, crítico literario, dramaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, profesor universitario y hombre político rumano, miembro de la Academia Rumana, Presidente del Consejo de Ministros y del Senado de Rumania.

  • Fecha de nacimiento: 17 enero 1871
  • Fecha de la muerte: 27 noviembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.