En español
Muchos, como los perros que comen de tu mano, hieren a sus amos debido a su codicia.
Nicolae Iorga, traducido por Monica Fernandez
El original en rumano
Mulți, ca și câinii când îi hrănești din mână, își rănesc și stăpânii din avântul lăcomiei.
En inglés
Many people, like dogs when you feed them by hand, even hurt their masters when driven by greed.
Nicolae Iorga, traducido por Andreea Florescu
En alemán
Viele sind wie die Hunde, die man aus der Hand füttert: von ihrer Gier mitgerissen, beißen sie auch den Besitzer.
Nicolae Iorga, traducido por Monica Stinghe
En francés
Nombreux, comme les chiens qu'on nourrit à la main, blessent leurs maîtres par l'élan de leur cupidité.
Nicolae Iorga, traducido por Alex Bodoli
En italiano
Tanta gente, come i cani quando li nutriamo dalla nostra mano, fanno male anche ai loro padroni quando spinti dall'avidità.
Nicolae Iorga, traducido por Eliza Biță