En español

El poeta es aquel que crea. Crea lo que no ha sido ya creado !Lo demás son chapuzas!

El poeta es aquel que crea. Crea lo que no ha sido ya creado !Lo demás son chapuzas!

Nicolae Iorga, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Poet înseamnă acel care creează. Ce n-a mai fost creat. Restul, scripcari!

Nicolae Iorga

En inglés

A poet is the someone who creates. What has never before been created. The rest: nothing but buskers!

Nicolae Iorga, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Dichter ist, wer etwas erschafft. Etwas, was noch nie erschaffen wurde. Alle anderen sind Bänkelsänger.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

Le poète est celui qui crée. Ce qui n'a pas été créé. Le reste, des violoneux.

Nicolae Iorga, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

Poeta è colui che crea. Ciò che non è ancora stato creato. Il resto: nient'altro che strimpellatori!

Nicolae Iorga, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

historiador, documentarista, crítico literario, dramaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, profesor universitario y hombre político rumano, miembro de la Academia Rumana, Presidente del Consejo de Ministros y del Senado de Rumania.

  • Fecha de nacimiento: 17 enero 1871
  • Fecha de la muerte: 27 noviembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.