En español

El que escucha las voces que no se oyen e interpreta las cosas que no se entienden, ese es el poeta.

El que escucha las voces que no se oyen e interpreta las cosas que no se entienden, ese es el poeta.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Cel ce aude glasurile ce nu se aud și tâlcuiește lucrurile ce nu se înțeleg, acela e poetul.

Nicolae Iorga

En inglés

The one who hears voices that cannot be heard and interprets things that cannot be understood: that is the poet.

Nicolae Iorga, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Wer die ungehörten Stimmen hört und die unverständlichen Dinge klärt, der ist Poet.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

Celui qui entend les voix qui ne sont pas entendues et explique les choses incompréhensibles, c'est le poète.

Nicolae Iorga, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

Colui che sente voci che non vengono sentite, e interpreta cose che non vengono capite: questo è il poeta.

Nicolae Iorga, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

historiador, documentarista, crítico literario, dramaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, profesor universitario y hombre político rumano, miembro de la Academia Rumana, Presidente del Consejo de Ministros y del Senado de Rumania.

  • Fecha de nacimiento: 17 enero 1871
  • Fecha de la muerte: 27 noviembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.