En español

Hay aplausos que son como palmadas en la mejilla del que los recibe.

Hay aplausos que son como palmadas en la mejilla del que los recibe.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Sunt aplauze care sună pe obrazul celui care le primește.

Nicolae Iorga

En inglés

There are ovations that slap the cheek of the one who receives them.

Nicolae Iorga, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Es gibt Applaus, der auf den Wangen dessen ertönt, dem er gilt.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

Il y a des applaudissements qui résonnent sur la joue de celui qui les reçoit.

Nicolae Iorga, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

Ci sono applausi che suonano sulla guancia di chi le riceve.

Nicolae Iorga, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

historiador, documentarista, crítico literario, dramaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, profesor universitario y hombre político rumano, miembro de la Academia Rumana, Presidente del Consejo de Ministros y del Senado de Rumania.

  • Fecha de nacimiento: 17 enero 1871
  • Fecha de la muerte: 27 noviembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.