En español
En los sueños viven solamente una parte de tus recuerdos, sentimientos y pensamientos: por esta razón nace en ellos un mundo extraño y mostruoso.
Nicolae Iorga, traducido por Monica Fernandez
El original en rumano
În vis trăiește numai o parte din amintirea, din simțirea și cugetarea ta: de aceea răsare în el o lume ciudată și monstruoasă.
En inglés
In dreaming only a part of your memory, of your sensibility and of your thinking is active: that is why a strange and monstrous world arises in it.
Nicolae Iorga, traducido por Andreea Florescu
En alemán
Im Traum erscheint nur ein Teil deiner Erinnerung, deiner Gefühle und deiner Gedanken: deswegen zeigt sich in ihm eine kuriose und schreckliche Welt.
Nicolae Iorga, traducido por Monica Stinghe
En francés
Dans le rêve vit seulement une partie de ta mémoire, tes sentiments et ton esprit: c'est pourquoi dans celui-ci naît un monde étrange et monstrueux.
Nicolae Iorga, traducido por Alex Bodoli
En italiano
Nel sogno vive solo una parte dalla tua memoria, dei tuoi sentimenti e del tuo pensiero: perciò brilla dentro di lui un mondo strano e mostruoso.
Nicolae Iorga, traducido por Eliza Biță