El perro, como un poeta, se arrodilla aullando ante la luna.


En español

El perro, como un poeta, se arrodilla aullando ante la luna.

El perro, como un poeta, se arrodilla aullando ante la luna.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Câinele, ca poet, se-nchină lunii urlând.

Nicolae Iorga

En inglés

The dog, like the poet, worships the moon by howling.

Nicolae Iorga, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Der Hund, ein Poet, betet den Mond an, indem er jault.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

Le chien, en tant que poète, adore la lune en hurlant.

Nicolae Iorga, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

Il cane, come poeta, venera la luna ululando.

Nicolae Iorga, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

historiador, documentarista, crítico literario, dramaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, profesor universitario y hombre político rumano, miembro de la Academia Rumana, Presidente del Consejo de Ministros y del Senado de Rumania.

  • Fecha de nacimiento: 17 enero 1871
  • Fecha de la muerte: 27 noviembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.