En español

Cada uno sufre en la medida que siente y, especialmente, en la medida que entiende.

Cada uno sufre en la medida que siente y, especialmente, en la medida que entiende.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Fiecare suferă cât simte și mai ales cât înțelege.

Nicolae Iorga

En inglés

Everyone suffers as much as they feel and especially as much as they understand.

Nicolae Iorga, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Jeder leidet nach dem Maß seines Fühlens, und noch mehr nach dem Maß seines Verstehens.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

Chacun souffre autant qu'il ressent et surtout qu'il comprend.

Nicolae Iorga, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

Ciascuno soffre quanto si sente di soffrire e soprattutto quanto è capace di capire.

Nicolae Iorga, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

historiador, documentarista, crítico literario, dramaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, profesor universitario y hombre político rumano, miembro de la Academia Rumana, Presidente del Consejo de Ministros y del Senado de Rumania.

  • Fecha de nacimiento: 17 enero 1871
  • Fecha de la muerte: 27 noviembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.