En español
Protégete de la banalidad. Si quieres ahogarte, mejor no lo hagas en un cubo; tírate al océano.
Octavian Goga, traducido por Monica Fernandez
El original en rumano
Ferește-te de banalitate. Nu uita că dacă va fi să te îneci - cel puțin nu te îneca într-un lighean cu apă - azvârle-te în ocean.
En inglés
Beware of banality. Don't forget, if you must drown, at least don't drown in a basin – fling yourself into the ocean.
Octavian Goga, traducido por Andreea Florescu
En alemán
Hüte dich vor Banalität. Vergiss nicht, solltest du einmal ertrinken, lass es zumindest nicht in einer Schüssel sein - wirf dich in den Ozean.
Octavian Goga, traducido por Monica Stinghe
En francés
Méfiez-vous de la banalité. Rappelez-vous que s'il vous arrive de vous noyer - au moins ne vous noyez pas dans un bassin d'eau - jetez-vous dans l'océan.
Octavian Goga, traducido por Alex Bodoli
En italiano
Attenzione alle banalità. Ricordate che se proprio devi affogare - almeno non farlo in un secchio d'acqua - ma gettati nell'oceano.
Octavian Goga, traducido por Eliza Biță