En español

Nada es más amargo que el veneno de una falsa amistad.

Nada es más amargo que el veneno de una falsa amistad.

Emil Gârleanu, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Nimic nu e mai amar ca otrava prieteniei false.

Emil Gârleanu

En inglés

Nothing is more bitter than the poison of fake friendship.

Emil Gârleanu, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Nichts bitterer als das Gift der falschen Freundschaft.

Emil Gârleanu, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

Rien n'est plus amer que le poison de la fausse amitié.

Emil Gârleanu, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

Non c’è niente più amaro del veleno della falsa amicizia.

Emil Gârleanu, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

narrador y periodista rumano

  • Fecha de nacimiento: 5 enero 1878
  • Fecha de la muerte: 2 julio 1914

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.