En español
Necesitamos, antes que nada, odiar la mentira, la ignorancia embellecida, la codicia de los demagogos y la suficiencia de los insignificantes.
Mihai Eminescu, traducido por Monica Fernandez
El original en rumano
Avem nevoie, mai întâi de toate, de-a urî neadevărul, ignoranța lustruită, cupiditatea demagogilor, suficiența nulităților.
En inglés
We need, before anything else, to hate the untruth, the polished ignorance, the cupidity of the demagogues and the sufficiency of the nonentities.
Mihai Eminescu, traducido por Andreea Florescu
En alemán
Vor allem gilt es, die Unwahrheit zu verabscheuen, die glitzernde Ignoranz, die Gier der Dämagogen und die Selbstzufriedenheit der Nichtsnutze.
Mihai Eminescu, traducido por Monica Stinghe
En francés
Nous avons besoin, avant tout, de détester le mensonge, l'ignorance embellie, la cupidité des démagogues, la vanité des nullités
Mihai Eminescu, traducido por Alex Bodoli
En italiano
Abbiamo bisogno, prima di tutto, di odiare la falsità, l'ignoranza, l'avidità dei demagoghi, la sufficienza delle nullità.
Mihai Eminescu, traducido por Eliza Biță