En español

Llevas a la tumba la parte de tu vida que realmente has vivido.

Llevas a la tumba la parte de tu vida que realmente has vivido.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Duci în mormânt toată partea vieții tale pe care ai trăit-o pentru tine.

Nicolae Iorga

En inglés

You take to your grave the whole part of your life that you lived for yourself.

Nicolae Iorga, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Jenen Teil deines Lebens, in dem du nur für dich gelebt hast, nimmst du mit ins Grab.

Nicolae Iorga, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

Vous emportez dans le tombeau toute la partie de votre vie que vous avez vraiment vécue.

Nicolae Iorga, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

Porta con te nella tomba tutta la parte della tua vita che hai vissuto per te.

Nicolae Iorga, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

historiador, documentarista, crítico literario, dramaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, profesor universitario y hombre político rumano, miembro de la Academia Rumana, Presidente del Consejo de Ministros y del Senado de Rumania.

  • Fecha de nacimiento: 17 enero 1871
  • Fecha de la muerte: 27 noviembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.