En español

La ira ruidosa enfurece, la muda horroriza.

La ira ruidosa enfurece, la muda horroriza.

Carmen Sylva, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Mânia zgomotoasă înfurie, mânia mută îngrozește.

Carmen Sylva

En inglés

Noisy wrath infuriates; silent wrath terrifies.

Carmen Sylva, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Die lautstarke Wut macht zornig, die stumme Wut erregt Grauen.

Carmen Sylva, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

La colère bruyante enrage, la colère muette terrifie.

Carmen Sylva, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

La rabbia rumorosa si arrabbia, la rabbia muta terrorizza.

Carmen Sylva, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

poetisa y escritora rumana, fundadora de varias instituciones de caridad, primera Reina de Rumanía

  • Fecha de nacimiento: 29 diciembre 1843
  • Fecha de la muerte: 18 febrero 1916

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.