En español

Casi nada te pueden aportar las circunstancias externas; eres lo que eres.

Casi nada te pueden aportar las circunstancias externas; eres lo que eres.

Titu Maiorescu, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Aproape nimic nu-ți pot da împrejurările externe; ești ce ești tu însuți.

Titu Maiorescu

En inglés

External circumstances can give you almost nothing: you are what you yourself are.

Titu Maiorescu, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Die äußeren Umstände können fast nichts hinzufügen; man ist was man selber ist.

Titu Maiorescu, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

Les circonstances extérieures vous apportent presque rien; vous êtes ce que vous êtes.

Titu Maiorescu, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

Le circostanze esterne non ti possono dare niente: sei ciò che sei.

Titu Maiorescu, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

abogado, crítico literario, escritor, estético, filósofo, profesor universitario y hombre político rumano, mimebro fundador de la Academia Rumana, Primer Ministro de Rumania

  • Fecha de nacimiento: 15 febrero 1840
  • Fecha de la muerte: 18 junio 1917

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.