En español

Un pensamiento es una acción, una sacudida de emociones. Cuánto mayor y más libre sea la sacudida, más despejado será el pensamiento.

Un pensamiento es una acción, una sacudida de emociones. Cuánto mayor y más libre sea la sacudida, más despejado será el pensamiento.

Mihai Eminescu, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

O gândire este un act, un cutremur al nervilor. Cu cât nervii se cutremură mai bine, mai liber, cu atât cugetarea e mai clară.

Mihai Eminescu

En inglés

A thought is an act, a tremor of the nerves. And the better and the freer those nerves tremble, the clearer is the thought.

Mihai Eminescu, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Das Denken ist eine Akte, eine Erschütterung der Nerven. Je stärker und freier die Nerven beben, desto klarer wird das Denken.

Mihai Eminescu, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

La pensée est un acte, un tremblement des nerfs. Plus le tremblement est fort et libre, plus l'esprit est clair.

Mihai Eminescu, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

Il pensiero è un atto, un tremito di nervi. E più questi nervi tremano liberamente, più chiaro diventa il pensiero.

Mihai Eminescu, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

poeta, periodista, narrador y traductor rumano, considerado como el poeta nacional de Rumania

  • Fecha de nacimiento: 15 enero 1850
  • Fecha de la muerte: 15 junio 1889

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.