En español
Frente a un abismo te estremeces. Lo mismo sucede cuando sientes la gran distancia que te separa de los otros.
Titu Maiorescu, traducido por Monica Fernandez
El original en rumano
În fața unui abis te înfiorezi. Tot așa în clipa în care simți deosebirea adâncă ce te desparte de celălalt.
En inglés
You shudder before an abyss. Likewise in the moment when you feel the deep unlikeness that separates you from the other.
Titu Maiorescu, traducido por Andreea Florescu
En alemán
Vor einer tiefen Schlucht ergreift dich ein Schauer. Ebenso geht es dir, wenn du die Kluft des Unterschieds erkennst, die dich vom Anderen trennt.
Titu Maiorescu, traducido por Monica Stinghe
En francés
Face à l'abysse, on est terrifié. C'est pareil au moment où l'on ressent la différence profonde qui nous sépare de l'autre.
Titu Maiorescu, traducido por Alex Bodoli
En italiano
Di fronte ad un abisso ti spaventi. Altrettanto succede davanti alla profonda diversità che ti allontana dall'altro.
Titu Maiorescu, traducido por Eliza Biță