En español

El mundo es como es y ,como él, somos nosotros.

El mundo es como es y ,como él, somos nosotros.

Mihai Eminescu, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Lumea-i cum este și ca dânsa suntem noi.

Mihai Eminescu

En inglés

The world is as it is and we are just like it.

Mihai Eminescu, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Die Welt ist, wie sie ist, und so sind auch wir.

Mihai Eminescu, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

Le monde est tel qu'il est, et nous sommes pareils.

Mihai Eminescu, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

Il mondo è così com'è, e noi ne siamo parte.

Mihai Eminescu, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

poeta, periodista, narrador y traductor rumano, considerado como el poeta nacional de Rumania

  • Fecha de nacimiento: 15 enero 1850
  • Fecha de la muerte: 15 junio 1889

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.