En español

Un amor pasado es como un volcán: nunca puedes decir que ha pasado el peligro de que vuelva a entrar en erupción.

Un amor pasado es como un volcán: nunca puedes decir que ha pasado el peligro de que vuelva a entrar en erupción.

Octavian Goga, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

O dragoste apusă e ca un vulcan: niciodată nu poți zice că a trecut pericolul de a izbucni din nou.

Octavian Goga

En inglés

An old love is like a volcano: one can never say that the danger of its erupting again has passed.

Octavian Goga, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Eine verwelkte Liebe ist wie ein Vulkan: nie kann man mit Sicherheit sagen, die Gefahr sei vorbei, dass er wieder ausbricht.

Octavian Goga, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

Un amour ancien est comme un volcan: on ne peut jamais dire que le danger d'éclater à nouveau est passé.

Octavian Goga, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

L’amore tramontato è come un vulcano, non puoi mai pensare che il pericolo che scoppi di nuovo sia passato.

Octavian Goga, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

poeta, periodista y hombre político rumano, miembro de la Academia Rumana, Primer Ministro de Rumania

  • Fecha de nacimiento: 1 abril 1881
  • Fecha de la muerte: 7 mayo 1938

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.