En español
No intentes ofender a la más casta mujer portándote con ella como si no fuera ningún peligro para tu honor.
Garabet Ibrăileanu, traducido por Monica Fernandez
El original en rumano
Nu ofensa nici pe cea mai castă femeie purtându-te cu dânsa ca și cum nu ar prezenta nicio primejdie pentru cinstea ta.
En inglés
Do not offend even the chastest of women by treating her as though she posed no threat to your honour.
Garabet Ibrăileanu, traducido por Andreea Florescu
En alemán
Beleidige keine Frau, auch die keuschste nicht, indem du dich so verhältst, als ob sie für deine Ehrenhaftigkeit keine Gefahr darstellte.
Garabet Ibrăileanu, traducido por Monica Stinghe
En francés
N'offensez pas la femme la plus chaste en la traitant comme si celle-ci ne poserait aucun danger pour votre honneur.
Garabet Ibrăileanu, traducido por Alex Bodoli
En italiano
Non offendere neanche la più casta delle donne trattandola come se non rappresentasse nessun pericolo per il tuo onore.
Garabet Ibrăileanu, traducido por Eliza Biță