En español

Lo desconocido es el único incentivo perdurable en el mundo, porque en él se esconden todos los secretos que dan valor a la vida.

Lo desconocido es el único incentivo perdurable en el mundo, porque en él se esconden todos los secretos que dan valor a la vida.

Liviu Rebreanu, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Necunoscutul e singurul îndemn trainic în lume, fiindcă întrânsul se ascund toate tainele ce dau preț vieții.

Liviu Rebreanu

En inglés

The unknown is the only constant impetus in the world, for it holds all the mysteries that give life a meaning.

Titu Maiorescu, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Das Unbekannte stellt den einzig dauerhaften Beweggrund in der Welt dar, weil in ihm alle Geheimnisse verborgen sind, die dem Leben Wert verleihen.

Liviu Rebreanu, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

L'inconnu est la seule impulsion durable dans le monde, parce qu'en lui se cachent les secrets qui donnent de la valeur à la vie.

Liviu Rebreanu, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

L'ignoto è l'unico bisogno resistente nel mondo, perché dentro di lui si nascondono tutti i segreti che danno valore alla vita.

Liviu Rebreanu, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

escritor, dramaturgo y cronista dramático rumano, Presidente de de la Asociación de Escritores Rumanos, miembro de la Academia Rumana.

  • Fecha de nacimiento: 27 noviembre 1885
  • Fecha de la muerte: 1 septiembre 1944

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.