En español
Lo desconocido es el único incentivo perdurable en el mundo, porque en él se esconden todos los secretos que dan valor a la vida.
Liviu Rebreanu, traducido por Monica Fernandez
El original en rumano
Necunoscutul e singurul îndemn trainic în lume, fiindcă întrânsul se ascund toate tainele ce dau preț vieții.
En inglés
The unknown is the only constant impetus in the world, for it holds all the mysteries that give life a meaning.
Titu Maiorescu, traducido por Andreea Florescu
En alemán
Das Unbekannte stellt den einzig dauerhaften Beweggrund in der Welt dar, weil in ihm alle Geheimnisse verborgen sind, die dem Leben Wert verleihen.
Liviu Rebreanu, traducido por Monica Stinghe
En francés
L'inconnu est la seule impulsion durable dans le monde, parce qu'en lui se cachent les secrets qui donnent de la valeur à la vie.
Liviu Rebreanu, traducido por Alex Bodoli
En italiano
L'ignoto è l'unico bisogno resistente nel mondo, perché dentro di lui si nascondono tutti i segreti che danno valore alla vita.
Liviu Rebreanu, traducido por Eliza Biță