En español
Que el hombre esté contento con su pobreza, porque, por decirlo de algun modo, no es la riqueza, sino la tranquilidad de su hogar, lo que te hace feliz.
Ioan Slavici, traducido por Monica Fernandez
El original en rumano
Omul să fie mulțumit cu sărăcia sa, căci, dacă e vorba, nu bogăția ci liniștea colibei tale te face fericit.
En inglés
A man should be content with his poverty because ,if truth be told, it is not riches but the peace of your hovel that makes you happy.
Ioan Slavici, traducido por Andreea Florescu
En alemán
Der Mensch sollte mit seiner Armut zufrieden sein, denn - wenn es nun einmal so ist - nicht der Reichtum, sondern der Friede seiner Hütte macht ihn glücklich.
Ioan Slavici, traducido por Monica Stinghe
En francés
Que l'homme soit content de sa pauvreté, car, à vrai dire, ce n'est pas la richesse mais le calme de votre foyer qui vous rend heureux.
Ioan Slavici, traducido por Alex Bodoli
En italiano
Che l'uomo si accontenti della sua povertà, perché non è la ricchezza, ma la tranquillità nella sua capanna che lo rende felice.
Ioan Slavici, traducido por Eliza Biță