En español

!Ay de aquella nación en la cual un número reducido de ciudadanos funda su poder y su felicidad en la opresión de las masas!

!Ay de aquella nación en la cual un número reducido de ciudadanos funda su poder y su felicidad en la opresión de las masas!

Nicolae Bălcescu, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Vai de acele nații, unde un mic număr de cetățeni își întemeiază puterea și fericirea lor pe robirea gloatelor.

Nicolae Bălcescu

En inglés

Pity the nations where a small number of citizens build their power and happiness on the enslavement of the masses.

Nicolae Bălcescu, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Wehe den Nationen, in denen eine Handvoll Menschen ihre Macht und ihr Glück auf der Versklavung der Massen aufbauen.

Nicolae Bălcescu, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

Malheur aux nations où un petit nombre de citoyens fondent leur pouvoir et leur bonheur sur l'asservissement des foules.

Nicolae Bălcescu, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

Povere quelle nazioni, dove un piccolo gruppo di cittadini erige il proprio potere e felicità sulla schiavitù dei popoli

Nicolae Bălcescu, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

historiador, escritor y revolucionario rumano

  • Fecha de nacimiento: 29 junio 1819
  • Fecha de la muerte: 29 noviembre 1852

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.