En español
Los más devotos tienen un dios de bolsillo, que limpian en días fijos que se llaman fiestas.
Nicolae Iorga, traducido por Monica Fernandez
El original en rumano
Cei mai mulți evlavioși au un Dumnezeu de buzunar, pe care-l curăță la zilele fixe, care se cheamă sărbători.
En inglés
Most of the devout carry with them a pocket God, which they dust off at regular intervals, called holy days.
Nicolae Iorga, traducido por Andreea Florescu
En alemán
Die meisten Frommen haben ihren Gott in der Tasche und lassen ihn an jenen Tagen glänzen, die sich Feiertage nennen.
Nicolae Iorga, traducido por Monica Stinghe
En francés
La plupart des fidèles ont un Dieu de poche, qu'ils nettoient à de jours fixes, appelés jours de fêtes.
Nicolae Iorga, traducido por Alex Bodoli
En italiano
La maggior parte dei devoti hanno un Dio tascabile, che rispolverano solo in alcuni giorni, chiamati feste.
Nicolae Iorga, traducido por Eliza Biță