En español

No digas nunca "sé y puedo" sin preguntarte "¿por qué sé y para qué puedo?"

No digas nunca "sé y puedo" sin preguntarte "¿por qué sé y para qué puedo?"

Nicolae Iorga, traducido por Monica Fernandez

Creative Commons License

El original en rumano

Nu zi niciodată: știu și pot, fără să te întrebi: pentru ce știu și pentru ce pot?

Nicolae Iorga

En inglés

Never say: 'I know and I can,' without asking youself: 'Why do I know and why can I?'

Nicolae Iorga, traducido por Andreea Florescu

Creative Commons License

En alemán

Sag niemals: ich weiß und ich kann, ohne dich selber zu fragen: wofür weiß ich und zu welchem Zweck kann ich?

Nicolae Iorga, traducido por Monica Stinghe

Creative Commons License

En francés

Ne dis jamais: je sais et je peux, sans te demander: pourquoi je sais et pourquoi je peux?

Nicolae Iorga, traducido por Alex Bodoli

Creative Commons License

En italiano

Non dire mai: "lo so e posso", senza chiederti: "perché so e perché posso?"

Nicolae Iorga, traducido por Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisItaliano

Buscar

historiador, documentarista, crítico literario, dramaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, profesor universitario y hombre político rumano, miembro de la Academia Rumana, Presidente del Consejo de Ministros y del Senado de Rumania.

  • Fecha de nacimiento: 17 enero 1871
  • Fecha de la muerte: 27 noviembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.